Ga naar de inhoud
Direct naar
  • Mijn RvR
  • Kenniswijzer
  • Contact
  • Nieuws
  • English
  • Best Practices Leidraad voor asieladvocaten
Raad voor Rechtsbijstand (naar homepage)
Kenniswijzer
  • Voor advocaten
    • Algemene inschrijving bij de Raad
    • Ingeschreven en dan?
    • Over toevoegingen
    • Declaratie indienen
    • Nieuws
    • Formulieren voor advocaten
    • Direct regelen
  • Voor mediators
    • Algemene inschrijving bij de Raad
    • Ingeschreven en dan?
    • Over toevoegingen
    • Declaratie indienen
    • Nieuws voor mediators
    • Formulieren voor mediators
    • Wrb-portaal voor mediators  met eHerkenning
  • Voor burgers
  • Kenniswijzer
    • Wijzigingen werkinstructies
    • Meer over de Kenniswijzer
    • Werkinstructies extra uren
    • Werkinstructies mediation
    • Werkinstructies toevoegen
    • Werkinstructies vaststellen
    • Wet- en regelgeving
    • Zoeken op Kenniswijzer
    • Zoeken op Kenniswijzer jurisprudentie
  • Mijn RvR
  • Kenniswijzer
  • Contact
  • Nieuws
  • English
  • Best Practices Leidraad voor asieladvocaten
  1. Home ›
  2. Kenniswijzer ›
  3. Zoeken op Kenniswijzer ›
  4. Art. 26 Bvr Tolkkosten in straf- en piketzaken

Art. 26 Bvr Tolkkosten in straf- en piketzaken

Werkinstructie
Strafrecht

Artikel 26 Bvr

Benodigde stukken / informatie

-    Zie werkinstructie vaststellen Art. 28 Bvr
-    Originele tolkennota

Vaststelbeleid

Algemeen

Je kunt tolkkosten vergoeden als gebruik is gemaakt van tolken die zijn geregistreerd in het register beëdigde tolken en vertalers. De daadwerkelijk gemaakte tolkkosten in een straf- of piketzaak vergoed je volgens het Besluit tarieven in strafzaken (BTiS).

Niet beëdigde tolk of vertaler

Bij uitzondering kun je de kosten van een niet beëdigde tolk of vertaler vergoeden, als de advocaat gemotiveerd aangeeft dat:

  • het gaat om een spoedeisende zaak en er niet tijdig een beëdigde tolk of vertaler beschikbaar is;
  • er voor het betreffende talenpaar geen tolk staat ingeschreven.

Tolk via Global Talk of AVB

Heeft de advocaat gebruik gemaakt van de diensten van Global Talk of AVB dan wijs je het verzoek om vergoeding af. Deze tolkencentra ontvangen een subsidie voor deze dienstverlening.

De onderstaande perceelindeling geldt ook voor het Juridisch Loket, FairWork en iMMO.

Global Talk (perceel Zuid)

Vanaf 1 juli 2021 vragen advocaten en mediators die gevestigd zijn in de provincies Limburg, Noord-Brabant, Gelderland, Zeeland en Zuid-Holland (perceel Zuid) hun tolkdiensten aan bij Global Talk.

AVB (perceel Noord)

Vanaf 1 juli 2021 vragen advocaten en mediators die gevestigd zijn in de provincies Drenthe, Groningen, Friesland, Noord-Holland, Overijssel en Utrecht (perceel Noord) hun tolkdiensten aan bij AVB.

Beschikbaarheid tolken

Voor de beschikbaarheid van tolken, zie ‘Veelgestelde vragen tolkdiensten’.

Civiel- / bestuursrechtelijke zaken

Tolkkosten in civiele en bestuursrechtelijke zaken vallen niet onder artikel 26 Bvr, daarover zijn andere afspraken gemaakt.

Uurtarief (ex btw)

Het uurtarief voor tolken is € 55,00 per uur.

De tijdsbesteding wordt naar boven afgerond op een half of heel uur (art. 9 lid 1 BTiS). Heeft de tolk bijvoorbeeld 2 uur en 31 minuten gewerkt, dan ken je een vergoeding toe voor 3 uur.

Reiskosten

De reiskostenvergoeding voor tolken bedraagt € 0,77 per kilometer (art. 11 lid 1 onder b BTiS). Voor het berekenen van de reiskosten, zie werkinstructie art. 24 Bvr Reistijdvergoeding binnenland.

Btw

De btw bedraagt 21%. Deze bereken je over het uurtarief en de reiskosten tezamen.

Vertaalkosten

De kosten van het schriftelijk vertalen van verklaringen en/of documenten zijn geen tolkkosten en worden niet vergoed op grond van het Bvr.  De Raad heeft hiervoor een overeenkomst gesloten met een vertaalbureau. De rechtsbijstandverlener kan daar een gesubsidieerde vertaling aanvragen.

Achtergrondinformatie

Nota van toelichting

Nieuwsbericht 29 januari 2020 vertaalcontract AVB aandachtspunten

Veelgestelde vragen en aanvragen

Klik op Tolkdiensten en vervolgens het PDF bestand "Veel gestelde vragen".

Klik op Vertaaldiensten en vervolgens het PDF bestand "Veel gestelde vragen".

Hebt u geen antwoord gevonden? Neem dan contact met ons op via de mail [email protected].


Versie
4.09
Gewijzigd op
1 juli 2023
Punten

Inhoudsopgave

  • Artikel 26 Bvr
  • Benodigde stukken / informatie
  • Vaststelbeleid
    • Algemeen
    • Niet beëdigde tolk of vertaler
    • Tolk via Global Talk of AVB
    • Global Talk (perceel Zuid)
    • AVB (perceel Noord)
    • Beschikbaarheid tolken
    • Civiel- / bestuursrechtelijke zaken
    • Uurtarief (ex btw)
    • Reiskosten
    • Btw
    • Vertaalkosten
  • Achtergrondinformatie
    • Veelgestelde vragen en aanvragen


Over de Raad voor Rechtsbijstand

Burgers moeten kunnen rekenen op passende ondersteuning en goede rechtsbijstand. Daar maakt de Raad voor Rechtsbijstand zich sterk voor via de organisatie en borging van gesubsidieerde mediation en rechtsbijstand, uitvoering van de Wet schuldsanering natuurlijke personen en de Wet beëdigde tolken en vertalers.

  • Meer over ons
  • Contact
  • Protocol Wet open overheid (Woo)
  • Toegankelijkheid
  • Privacy
  • Cookies
  • Proclaimer
  • Informatiebeveiliging

Volg ons op

  • Youtube
  • LinkedIn

Om aan te tonen dat er geen tolken voor het betreffende talenpaar staan ingeschreven, volstaat een print screen van de zoekresultaten in het Rbtv. Daarop staat de zoekopdracht en de zoekdatum genoteerd.

Een talenpaar is bijvoorbeeld: Nederlands – Italiaans.

Voor tolken in overige zaken (bestuursrecht, civiel, vreemdelingenbewaring, Wvggz, asiel, mediation etc.) kan de advocaat gebruik maken van de diensten van Global Talk of AVB.

Zie voor de voorwaarden en de wijze van declaratie: veel gestelde vragen over tolk- en vertaalkosten